דקדוק ברש"י- שמות פרק ט, פסוק ג

ביאור הדקדוק ברש"י חומש שמות פרק ט פסוק ג. ביאור פשוט ונפלא של הרב פינחס כהן המנגיש את כוונת רש"י לכל מורה ותלמיד בקטעים שרש"י קשה להבנה ויש בו סוגיות דקדוק. והפעם לחומש שמות פרק ט פסוק ג.

דקדוק ברש"י לפרשת וארא

 

שמות פרק ט פסוק ג


"הִנֵּה יַד ה' הוֹיָה בְּמִקְנְךָ אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה בַּסּוּסִים בַּחֲמֹרִים בַּגְּמַלִּים בַּבָּקָר וּבַצֹּאן דֶּבֶר כָּבֵד מְאֹד"

 

הִנֵּה יַד-ה' הוֹיָה – מבאר רש"י: 



לְשׁוֹן הוֹוֶה, כִּי כֵן יֹאמַר בִּלְשׁוֹן נְקֵבָה, עַל שֶׁעָבָר – הָיְתָה, וְעַל הֶעָתִיד - תִּהְיֶה, וְעַל  הָעוֹמֶד- הוֹיָה, כְּמוֹ עוֹשָׂה,רוֹצָה, רוֹעָה.

 

ביאור:



רש"י מַסְבִּיר אֶת הַצּוָּרה "הוֹיָה" וְעוֹמֵד עַל מַשְׁמָעוּתָהּ. 

הוּא מְצַיֵּין שֶׁזּוֹהִי צוּרַת הַהוֹוֶה לִנְקֵבָה, כְּמוֹ הַמִּלִּים: 

עוֹשָׂה (משורש  ע.ש.ה)

רוֹצָה (משורש  ר.צ.ה.), 

רוֹעָה  (משורש  ר.ע.ה.),  

אף  כאן  הוֹיָה משורש ה.י.ה.



© כל הזכויות שמורות ל"דבר תורה" - שיעורי תורה | צור קשר | סליקה בכרטיס אשראי
‪Google+‬‏